3. O Tahidromos ( The postmam)
Le jeune facteur est mort 젊은 우편배달부가 죽었네.
Il n'avait que dix-sept ans 이제 겨우 열일곱인데...
L'amour ne peut plus voyager 더 이상 사랑이 배달되지 못하지.
Il a perdu son messager 사랑의 심부름꾼을 잃었으니.
C'est lui qui venait chaque jour 날마다 찾아오던 그였지.
Les bras charg?s de tous mes mots d'amour 내 모든 사랑의 말을 두 팔에 안고
C'est lui qui portait dans ses mains 두 손 가득 들고 있었지.
La fleur d'amour cueillie dans ton jardin 그대 정원에서 꺾은 사랑의 꽃을...
Il est parti dans le ciel bleu 그는 떠났네...푸른 하늘 속으로.
Comme un oiseau enfin libre et heureux 자유롭고 평화로운 새처럼
Et quand son ?me l'a quitt? 그리고, 영혼이 그 몸을 떠났을 때
Un rossignol quelque part a chant? 어디선가 밤꾀꼬리가...노래하고 있었지.
Je t'aime autant que je t'aimais 그대를 사랑했던 만큼...나 지금도 그대 사랑해.
Mais je ne peux le dire d?sormais 하지만, 앞으론 그말...할 수 없지.
Il a emport? avec lui 그가 함께 가져가 버렸으니.
Les derniers mots que je t'avais ?crit 그대에게 썼던 마지막 말들을.
Il n'ira plus sur les chemins 이제 그는 다니지 않지.
Fleuris de roses et de jasmins 장미와 쟈스민꽃들 만발한
Qui m?nent jusqu'? ta maison 그대 집에 이르는 그 길을
L'amour ne peut plus voyager 사랑은 더 이상 배달되지 않아.
Il a perdu son messager 그 심부름꾼을 잃었으니..
Et mon coeur est comme en prison 그리고 내 맘은...감옥에 갖혀버린 듯.
Il est parti l'adolescent 그는 청춘을 떠났지.
Qui t'apportait mes joies et mes tourments 내 기쁨과 고통, 그대에게 가져다 주더니..
L'hiver a tu? le printemps 겨울은 봄을 죽였고...
Tout est fini pour nous deux maintenant 모든 게 끝났지...지금 우리 두사람.
4. Mera Magiou (A day in May)/Mikis Theodorakis
5월의 어느 날에 너는 떠나버렸지.
아들아
네가 그렇게도 좋아하던 봄날에
나는 너를 잃었구나.
너는 테라스에 올라서서
너의 눈 속 가득히 햇빛을 받아 마시곤 했었지.
그리고 달콤한 목소리로 너의 큰세상에 대해 내게 얘기하고
우리가 함께한 어느 날,
내게 약속도 했었지.
하지만, 네가 사라진 지금
나의 빛도 또한 사라져 버리는구나.
'Music' 카테고리의 다른 글
배우고 싶은 노래 (0) | 2013.09.08 |
---|---|
The Very Best of World Music - 여정 (0) | 2013.09.08 |
레스피키 - 로마 3부작 (0) | 2013.03.07 |
Granados, Goyescas (그라나도스 ‘고예스카스’) - 알리시아 데 라로차 (0) | 2012.11.12 |
푸바2000과 친해지기 (0) | 2012.03.02 |